当前位置: 百年建筑网> 百年频道>资讯>名人名言> 【一带一路故事】老挝南欧江的“蟹姐”

【一带一路故事】老挝南欧江的“蟹姐”

分享到:
评论
摘要:

南欧江流域发电有限公司有一位中文很“溜”的老挝研究生,老挝名字音译为谢亚凤,朋友们都叫她“BU LAI”,中文意思是螃蟹。她有着东南亚人特色的深双眼皮,...

南欧江流域发电有限公司有一位中文很“溜”的老挝研究生,老挝名字音译为谢亚凤,朋友们都叫她“BU LAI”,中文意思是螃蟹。她有着东南亚人特色的深双眼皮,大而漂亮的眼睛。她是一位33岁的妈妈,她萌炸了的孩子叫塔纳撒。

2月,是老挝万象最舒适的季节,她加入了流域公司,负责银行业务、税务申报、外账核算等方面的财务工作和老挝语翻译工作,至今已经工作两年半了。回想起第一次去万象的时候见到“自来熟”的她,没聊多久就感觉像是认识很久的朋友,我亲切地称呼她一声“谢姐”。聊到最后,她突然严肃的说道,“金燕,我财务方面的知识不足,今后有不懂的地方请你多教我一些。”我微笑着和她说“没问题。”当时心想,这位谦虚的研究生妈妈很好学。

谢姐没有会计核算方面的知识,入职不久,便利用业余时间培训了三个月的财务基础。万事开头难,谢姐见到我的时候担心地说,她认真听了老师讲的,许多地方还是不太明白。她边讲着,边拿出自己记得密密麻麻的笔记本给我看。我和她分享了一些我的看法,谢姐似懂非懂的看着我,对我说谢谢。她说抽空再对着老师讲的笔记仔细研究研究。

通过不断学习,解决一个又一个问题,原来不懂专业知识的谢姐现在已经能独立的进行外账会计核算。组织就是有这样神奇的力量,给员工提供平台,让个人自我进步和成长。谢姐说她很幸运,能到中国电建的项目公司当财务,感谢公司对她的培养。

最羡慕谢姐讲着一口流利的中文,听说读写中文对她来说是一件很简单的事情。这使得她的账务录入、文件翻译工作如鱼得水。我好奇的问她为什么中文水平那么高,她说“老爸送我去中国留学的时候说了,学不好中文,就不要回家!”从2004年到中国,她学习了两年的基础中文,四年的工商管理本科,三年的研究生。“在中国留学期间,每天太阳落山的时候,我很想家人,又想起严厉的父亲说过的话,只好把思念化作学习的动力。”谢姐轻描淡写地讲了一句,眼神中闪过一丝对那段学习的日子的回忆。

谢姐很庆幸老爸当时对自己的严厉,也很感谢他。学习中文,提升了她获取外界信息的能力,开阔了眼界。她领略到不同国家文化的魅力。她说等儿子塔纳撒再大一点,准备让他去上中文培训班。

谢姐也是流域公司电力营销的干将。豪爽的她有着让人想亲近的魔力,经过几次接触就能和别人打成一片。谢姐将这一特长发挥到电费收缴的工作上。老挝人民对老挝啤酒有着独特爱好,为了与电力公司相关人员搞好关系,每周都要约几次,谢姐从不怯场。

经过不断的努力与沉淀,谢姐获得流域公司颁发的2018年度“优秀外籍员工”证书,年终会议上,看到她拿着证书笑得合不拢嘴的样子,我也跟着开心的不得了。

“刚到公司那天,公司总经理就和我合影,把照片发到工作群里给大家介绍,当时超级有归属感。我喜欢和总会计师董总闲聊,董总是一位经验丰富的过来人,和他聊天之后都会有很大的收获。我能感觉到公司商务营销部负责人夏飞催收电费时遇到很多困难,都坚持到底的不放弃精神。他也是一位非常有领导魅力的主管。当遇到问题的时候,他不会直接指出我的缺点,而是通过其他方式让我意识到不足并自发的去改进,这真的有点不可思议呢。一起在万象工作的其他同事对我就像对待家人一样体贴,在这样的工作氛围下,我真的觉得很开心。”

谢姐聊着自己的感想,越说眼神愈加坚定。她将继续在自己的岗位上,做好会计、税收、翻译、电费回收等工作,利用自己的中文优势为中老友谊贡献自己的力量。

“夜来香,我为你歌唱……”谢姐七岁左右的时候就听到老妈放的邓丽君的《夜来香》,优美的旋律使她早早的就萌芽了对中国的向往。现在留在中国企业,实现她花一般的梦想。她愿中老友谊长存,续写新篇章,为更多的老挝人民带来幸福生活。


资讯编辑:季幸 18017665087
资讯监督:汪华 021-26093067
资讯投诉:陈杰 021-26093100

相关阅读

为你推荐